-
1 пӱшкылын колташ
1) ужалить (о пчёлах и т. д.)(Мӱкш) нӧргӧ кизам корштыктен пӱшкыл колтыш умдыж ден. С. Чавайн. Руку нежную мою больно ужалила пчела.
2) уколоть, поранить что-кого-л.Шижде, кидым име дене пӱшкыл колтышым. Не заметив, я уколола руку иголкой.
Составной глагол. Основное слово:
пӱшкылаш -
2 пӱшкыл колташ
сокр. пӱшкылын колташ -
3 пӱшкылаш
пӱшкылашГ.: пышкылаш-ам1. прикалывать, приколоть, пришивать, пришить что-л. к чему-л.Булавке дене пӱшкылаш приколоть булавкой.
Ячейкын секретарьже йывыртымыж дене нунын оҥеш Ленин значокым пӱшкылеш. М. Сергеев. От радости секретарь ячейки прикалывает на их груди значки с изображением Ленина.
Манюн пытартыш тувыр полдышым пӱшкыл пытарышашыж годым капка почылто, кудывечыш имне пурен шогале. Г. Ефруш. В то время как Маню заканчивала пришивать последнюю пуговицу к рубашке, открылись ворота, во двор зашла лошадь.
2. жалить, ужалить (о пчёлах, насекомых), колоть, уколоть (о колючих растениях)Корштарен пӱшкылаш ужалить больно.
Мӱкш-влак пылла толыт, имне-влакым пӱшкылаш тӱҥалыт. С. Чавайн. Словно туча, прилетают пчёлы, начинают жалить лошадей.
3. воткнуть (иголку и т. д.) во что-л.Окавий имыжым тӱрмеҥге вуеш пӱшкылеш да Пайдуш ватым ончалеш. С. Чавайн. Окавий воткнула иголку на конец швейки и посмотрела на жену Пайдуша.
4. перен. уколоть, поранить чем-л. колющим; убить чем-л. колющимНо (Сайрем кугыза) вич-куд ганат тошкал ыш шукто, пӱсӧ пикш умдо оҥжо гыч колышашын пӱшкыльӧ. К. Васин. Но дед Сайрем не успел сделать и пяти-шести шагов, как острая стрела смертельно пронзила его грудь.
5. перен. кольнуть, подкольнуть, подколоть, уколоть (кого-л. в разговоре)Аяр мут дене пӱшкылаш уколоть язвительным словом;
пӱшкылын каласаш подкольнуть, поддеть, сказать колкость.
Микайын ятыр басньыже, эн первыяк, калык вӱрым йӱын илыше поян тӱшкам пӱшкылеш. С. Эман. Многие басни Микая подкалывают в первую очередь богачей, сосущих кровь народа.
– Мом вожылынат, ӱдыр улат мо? – Миклай мыйым пӱшкыльӧ. Г. Чемеков. – Что ты застеснялся, девушка что-ли? -пӱшкылаш подкольнул меня Миклай.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
4 пуалаш
пуалашI-амоднокр.1. дунуть, подуть, повеять (о ветре)Эр кече велым лыжге мардеж пуалеш. К. Смирнов. С востока дует тихий ветерок.
Теныз ӱмбач юалге мардеж пуалеш. «Ончыко» С моря дует прохладный ветер.
2. дунуть, подуть, сдуть (ртом)Миклай Людмилан нугыдо шинчапунжым шыман пуале. В. Косоротов. Миклай ласково дунул на густые брови Людмилы.
Иван Петрович, очкижым кидыш налын, фу-у пуалеш. «Ончыко» Иван Петрович, взяв в руки очки, подул фу-у.
3. задуть, погаситьЛампым пуалаш погасить лампу.
Галян аваже, тулым пуалын, шартышыш пурен возо. П. Корнилов. Мать Гали погасила свет и легла в постель.
Сравни с:
йӧрташСоставные глаголы:
II-ампухнуть, вспухнуть; опухать, опухнуть; распухать, распухнуть; отекать, отечьПернен пуалаш опухать от удара.
Коришым мӱкш чот пӱшкылын, уло шӱргыжӧ пуалын. В. Любимов. Кориша ужалила пчела, всё его лицо распухло.
Ушкалын иктаж-можо нузылга але изиш пуалеш гын, ме тунамак компрессым ыштена. С. Чавайн. Если у коровы что-нибудь поцарапается или немного опухнет, мы тут же сделаем компресс.
Составные глаголы:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский